Сериал Гримм (полицаи и оборотни в Портленде) к новому году и рождеству заснял сказки про Санта-Клауса, который ест детей и про Кащея бессмертного из России.
Вначале серии цитата про иглу в яйце, яйцо в ларце. Но эту тему они не потянули. Время идет, а американцы
Странно, почему в американских фильмах русский язык звучит так мерзко? Где они подбирают актеров?
Вот если натуральные англичане или американцы начинают вдруг говорить по-русски, акцент у них очень красивый, трогательный какой-то. Я слышала) Да и из публичных примеров, например, актер-американец из Интернов, или американец, который на Маяке иногда появляется.
Но в фильмы, судя по всему, на озвучку зовут каких-то выходцев с Брайтон-бич в пятом поколении. Их одесские предки русского языка не знали, говорили на суржике в лучшем случае. Иначе не объяснить.
Journal information