Малина Финикова (finikova_malina) wrote,
Малина Финикова
finikova_malina

Category:

Выучим китайский за 16 часов

Перед поездкой в любую страну всегда полезно выучить несколько слов на языке этой страны.
Из моего самого прогрессивного опыта - это 400 слов на испанском + основы грамматики + умение составлять слова в предложения и даже отвечать на вопросы. Это можно сделать за месяц. Это было достаточно давно.

Поездка в Китай была в ноябре 2019, причем довольно внезапно, но я начала учить китайский с помощью уроков Дмитрия Петрова на канале культура. Вы наверное, слышали про передачу Полиглот. Кто не видел и не слышал - поинтересуйтесь. Есть уроки английского, итальянского и даже китайского.

Итальянский у меня энтузиазма особого не вызвал, но я кое-что выучила по этой программе и даже поговорила с некоторыми итальянцами, и они очень удивлялись, что язык учат у нас по телепередачам, и что вообще есть такие прогрессивные развлекательные телепрограммы.

Ну так вот китайский. Нам кажется, что китайский - это непроходимые дебри. Стоит глянуть на иероглифы и уже страшно. Но сами китайцы каким-то светлым образом китайский знают. Хотя... У Темы Лебедева в китайэтноэкспе есть выступление китаиста Альберта Крисского, если я не путаю его имя. Так вот, он рассказывает, что сейчас китайцы и сами не знают многих иероглифов, пользуются голосовым набором при написании текстов. К чему это приведет? Может, китайская письменность изменится.
Дмитрий Петров в своем шоу призывает не бояться, и сначала заговорить на языке, выучить некоторые слова, понять структуру, а потом уже изучать иероглифы, если кому будет надо.
Потому как бывает, что человек выучил две тысячи иероглифов, а говорить так и не научился. К тому же, в Китае довольно часто используется пиньинь - это официально признанная романская система записи китайских звуков. Транскрипция одним словом.

Надо не забывать про фонетику. Наличие тонов придает китайской речи неповторимый колорит, так скажем. Звуки есть восходящие, нисходящие, ровные и восходяще-нисходящие. И плюс телешоу в том, что ученики (разные известные люди) повторяют все слова за Дмитрием Петровым несколько раз.

В общем советую.
Несмотря на то, что сейчас много голосовых переводчиков, изучение языка -это интересно, и поможет в некоторых ситуациях.
Кстати, различные мобильные приложения-переводчики есть у китайцев, в магазинах и ресторанах вас поймут в любом случае. У меня с собой был офлайн переводчик, в офлайн режиме он работал на английском, но и то ладно.



Смотрите и учитесь


Tags: #92summerdays, #92днялета, #китай, путешествия
Subscribe

Posts from This Journal “#92днялета” Tag

  • Момордика созрела

    Лето заканчивается. Раньше времени созрела облепиха, и другое рыжее растение - момордика https://instagram.com/p/CD_lzCcJq0k В десять часов…

  • Короткий пост про короткие разговоры

    Тема дня сегодня - small talk - короткие разговоры ни о чем. Мельком проглядела посты участников марафона. Все как и ожидалось - на одного…

  • Про Японию

    Тема дня сегодня в марафоне #92днялета - Япония живопись - кино - книги - инстаграм с едой В прошлом году на сентябрьской распродаже S7 я купила…

  • Зеленый рынок в Баку

    Тема дня сегодня - альбом. Ну так себе тема. Гугл-фотки мне подсказали, что у меня куча альбомов, и еще не все разобрано. И к тому же в гугл-фото…

  • Что носить летом 20/21 - пять модных тенденций

    Лето заканчивается, не успев начаться. Но впереди нас ждет теплая осень, а там и 2021 год. Пора купить летние обновки. Посмотрела я инстаграм и…

  • Пекинские хутуны. Хотели бы так жить?

    Хутун (кит. упр. 胡同, пиньинь Hútòng) — тип средневековой китайской городской застройки, околоток. В городах старого Китая…

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 25 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →